Ahmad Shamlou, also known under his pen name, Alef Bamdad, is among The following are 9 poems by Ahmad Shamlou and their English translations by. Ahmad Shamlou (December 12, – July 23, ) was an Iranian poet, writer, and . Shamlou connects his poem to the collective consciousness of the whole world, presenting characters of the hero and even the social scapegoat rather. Mar 02, “Don -e- Araam” translated by Ahmad Shamlu is published. Sad Story. Mar 05, , The Children Poems section has been added. Feb
|Published (Last):||21 January 2004|
|PDF File Size:||16.82 Mb|
|ePub File Size:||2.66 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Byhis high school education still incomplete, he left Birjand for Tehran.
Persian-language poets Iranian journalists Iranian poets Iranian translators People from Tehran Burials at Emamzadeh Taher births deaths 20th-century translators 20th-century poets Tudeh Party of Iran politicians.
The poems debuted at this event appear in a voluminous book edited by Shamlou. All Rights Reserved http: Gratitude of Ahmad Shamlu by students. Amitis Publishers, Tehran, Iran. whamloo
He was also elected to the membership of the Writer’s Union’s leadership. In contemporary poetry, few have accomplished this kind of rhythm as Shamlou has. Latest Shamlu’s open letter to ” Association of Iranian Authors “.
He has been asking for the sun during the most scaring nights, although disappointedly in his prayers. In a void atmosphere where neither God nor fire exited, Ahmqd sought your gaze and confidence with a hopeless prayer. Nocturnal, Translated to English by M.
In other projects Wikimedia Commons Wikiquote. Ayda in Mirror and Moment and Eternity. Alexadrian I was the embodiment of all the dead: Your joy is ruthless, yet magnanimous; In my empty hands your breath strikes as a song and greenness. Shamlou ahmwd his poem to the collective consciousness of abmad whole world, presenting characters of the hero and even the social scapegoat rather in a curious way as we read about the case of a man who sacrifices himself for land and love and, ;oems, who is betrayed by others due to their ignorance and biases.
If you have any suggestions or questions please do not hesitate to contact us at the following addresse: Amirzadeh-ye-KashihaMorvarid Publication. He died on Sunday, July 23,at 9 p.
Ahmad Shamloo – Modern Poetry in Translation
I was the embodiment of all the dead: In he toured the United States. Several works were published on his poetry and his overall literary contribution. Feb 22, Some new books and tapes and CD’s has been added to Shamlu’s book store. He intended to attend poes German-established Tehran Technical School, one of the best secondary schools of that period and learn the German language.
Alexadrian – Where are you? Then, he confesses that the beloved has come from the suns and dawns, from the mirrors and silks.
“Bright Horizon” by Ahmad Shamlu احمد شاملو
Your name is like dawn passing over the brow of the sky – May your name be blessed! He obtained membership in the Iranian Academy of Language. January Click [show] for important translation instructions.
His second marriage to Xhamloo Hayeri Mazandarani d. Inhe toured Sweden giving numerous lectures and readings. InBlossoming in Mist was published.
The epic of the sea Is from fear of stagnation and silence. The first and second volumes of The Book of Alley went to print. Plems showed inclinations toward socialist ideology. He has been calling her even in the vacuum where there was no God, nor a warming poes either.
Jul 9, Shamlu. He underwent several operations and inhis right foot was amputated due to severe diabetic problems. He also began his third attempt to compile The Book of Alley. In he was invited by Interlit, the World Literary Congress.
She currently lives in Karaj. The Children Poems section has been added. For shakloo guidance, see Wikipedia: The darksome swamp, Rose lightly from sleep And with the useless and stagnant lullaby of the sea Again Sank into a dreamless sleep Oct 22, New French Translations has been added to translation section.
The night is dark, The night is sick, It is awake from the fearful roar of the sea; The night is pregnant with shadows and roar of the abundant sea, It is the most beautiful night to love.